Этика

Если сказать просто, то я считаю своим долгом предоставить то, что обещаю, — будь то крупные объёмы, быстрые сроки обработки или высокое качество, и я убеждаюсь в своих возможностях, прежде чем принять заказ.

Помимо внутренних стандартов, я поддерживаю Профессиональные принципы крупнейшего сообщества переводческой индустрии ProZ.com.

Чтобы обеспечить должное качество, я могу, с вашего разрешения, прибегнуть к помощи, консультациям или услугам других переводчиков, экспертов или носителей того или иного языка. Однако перед вами за ваш проект всегда отвечаю я.

Некоммерческие и социальные проекты

Я полагаю своим долгом вносить вклад в общество и поэтому готов обсудить особые условия для вашего проекта, если он некоммерческий и безусловно идёт на благо обществу. Сообщайте.

Некоторые индустрии я предпочитаю не поддерживать своими услугами, поэтому ряд заказов приходится отклонять. Однако это вопрос намерений и целей, а не содержания текстов. Например, если мой перевод будет помогать борьбе с алкоголизмом, то я могу предложить спецусловия, но не в том случае, если предполагается продвигать населению алкоголь.